Tag: tradução

Entrevista com Leonardo Antunes, tradutor de Édipo Tirano

Leonardo Antunes, tradutor de Édipo Tirano, fala sobre processo de tradução e sobre as peripécias da sua profissão “Inteligente, astuto, despido de preconceitos, apesar de uma...

Jorio Dauster: o embaixador que traduziu O Apanhador no Campo de Centeio

O Homo Literatus conversou com Jorio Dauster, tradutor de O apanhador no Campo de Centeio e outras obras importantes Nascido em 1937, Jorio Dauster foi um...

Um cartão de visita da literatura holandesa

A antologia Contos Holandeses é um cartão de visita à produção literária holandesa     A antologia Contos Holandeses (2017) foi organizada pelo tradutor Daniel Dago, um...

O poder da tradução: muito além da adaptação linguística

Por que uma tradução vai muito além de uma mera passagem de um idioma para o outro É muito comum consumirmos literatura estrangeira (principalmente a...

Tradução por tradução: corvo à parte

Uma tradução vai muito além de transferir o sentido de uma palavra de um texto a outro Escrever é uma tarefa árdua e complexa, sobretudo quando...

A literatura brasileira que pula os muros da imigração

A literatura brasileira está rompendo barreiras, atingindo fronteiras graças a traduções A literatura brasileira não é conhecida no mundo apenas por livros do Paulo Coelho, como...

O mercado brasileiro de tradução de quadrinhos – Entrevista com Érico Assis | LiteratusTV...

Maicon Tenfen e Vilto Reis falam um pouco do mercado nacional de quadrinhos para tradutores, trazendo uma entrevista com Érico Assis. https://www.youtube.com/watch?v=UneVHpW6iU4 Programas todas as terças...

As vantagens e desvantagens de ler uma tradução

A leitura de bons livros é altamente positiva para diversos âmbitos da vida intelectual: ampliamos nossas habilidades da leitura e escrita através de materiais...

Tradução Literária: uma conversa com Christian Schwartz sobre inglês

A série Tradução Literária, uma breve conversa sobre a tradução continua – e o Homo Literatus conversou com Christian Schwartz, pelas mãos de quem...

Tradução Literária: papo com Ernani Ssó sobre traduzir do espanhol

Nesta segunda parte da série Tradução Literária, uma breve conversa sobre a tradução, o Homo Literatus conversou com Ernani Ssó, tradutor do monumental Dom Quixote (pela...